Форум » Наш взгляд на Бульдогов » Клички собак » Ответить

Клички собак

Лена (Хрюша): Кличка собаки - это не пустой набор звуков, а закодированная информация, сумма генетических фонем, которые господствуют над животным, принуждая его вести себя так, а не иначе. Давая щенку имя, вы выбираете ему характер. Часто мы встречаем у собак человеческие имена и видим, что мы не так уж далеко ушли от наших четвероногих друзей. Они, например, так же радуются или плачут, как люди. Наверняка и мир ощущений у них такой же многогранный, как у людей. В этой теме я предлагаю поговорить о кличках наших питомцев. Ниже приведены значения некоторых кличек. Если Вы не найдёте там имени Вашей собаки, то было бы интересно услышать его значение от Вас. И было бы интересно узнать, почему Вы назвали Вашу собаку так, а не иначе?

Ответов - 93, стр: 1 2 3 All

Трюфель: А нашего Трюфеля, зовут Келт Мелгас"С Илларион-Ларик блин Подумали и решили, он такой сладкий, как конфета и будет ТРЮФЕЛЬ

Даша(Нюшка): Трюфель пишет: Подумали и решили, он такой сладкий, как конфета и будет ТРЮФЕЛЬ Мдааа.....здорово)))Классное имя)))

пенка: Трюфель Отлично придумали!! Коротко и ясно!


Трюфель: Даша(Нюшка) ,пенка спасибо

Тата: Даша(Нюшка) А вы бы не могли подсказать,как можно назвать французика,девочку,чтобы имя оканчивалось на "ша"...и было короткое У моей близкой подруги собаку зовут Марфуша. У соседей по даче - Даша. В нашем подъезде была собака - Ариша, на улице встречаем собаку с именем - Агаша. У пенки - Глаша, щенок Луша. А еще на улице иногда встречаем спаниельку с именем Геша. Мне сначала слышалось "Кеша" и я была удивлена, что девочку назвали мужским именем. Оказалось, что не Кеша, а Геша. А по документам полное имя собачки Гейша. Не буду давать описание значения "гейша", но у русского человеко это является синонимом женщины с легким поведением, да и само начало "гей", мягко говоря, - странно для нас и вызывает соответствующие ассоциации. Так же рассуждала и хозяйка, обдумывая как ей называть собачку. Поэтому она не придумала ничего лучше, как вместо Гейша звать собачку Геша, т.е. убрала букву "й". В журнале со сканвордами прочитала такой анекдот: - Моего пса по документам зовут Херувим. Отгадай, как ласково мы его зовем? - Ой! Даже страшно предположить! - Мы зовем его Ангелочек!

Бадди: Даша(Нюшка) А может захотите назвать необычным японским именем, если у меня будет маленький питомец хочется назвать одним из этих имён..... Это японские имена с переводом на русский:-) Ai - ж - Любовь Aiko - ж - Любимый ребёнок Akako - ж - Красная Akane - ж - Сверкающая красная Akemi - ж - Ослепительно красивая Akeno - м - Ясное утро Aki - ж - Рожденная осенью Akiko - ж - Осенний ребенок Akina - ж - Весенний цветок Akio - м - Красавец Akira - м - Смышленый, сообразительный Akiyama - м - Осень, гора Amaya - ж - Ночной дождь Ami - ж - Друг Amiko - м - Красивая девушка Amida - м - Имя Будды Anda - ж - Встреченная в поле Aneko - ж - Старшая сестра Anzu - ж - Абрикос Arahsi - Буря, вихрь Arata - m - Неопытный Arisu - ж - Яп. форма имени Алиса Asuka - ж - Аромат завтрашнего дня Ayame - ж - Ирис Azarni - ж - Цветок чертополоха Benjiro - м - Наслаждающийся миром Botan - м - Пион Chika - ж - мудрость Chikako - ж - Дитя мудрости Chinatsu - ж - Тысяча лет Chiyo - ж - Вечность Chizu - ж - Тысяча аистов (подразумевается долголетие) Cho - ж - Бабочка Dai - м - Великий Dai - ж - Великая Daichi - м - Великий первый сын Daiki - м - Великое дерево Daisuke - м - Великая помощь Etsu - ж - Восхитительная, обаятельная Etsuko - ж - Восхитительный ребенок Fudo - м - Бог огня и мудрости Fujita - м/ж - Поле, луг Gin - ж - Серебристая Goro - м - Пятый сын Hana - ж - Цветок Hanako - ж - Цветочный ребенок Haru - м - Рожденный весной Haruka - ж - Далекая Haruko - ж - Весенняя Hachiro - м - Восьмой сын Hideaki - м - Блистательный, превосходный Hikaru - м/ж - Светлый, сияющий Hide - ж - Плодовитая Hiroko - ж - Великодушная Hiroshi - м - Щедрый Hitomi - ж - Вдвойне красивая Hoshi - ж - Звезда Hotaka - м - Название горы в Японии Hotaru - ж - Светлячок Ichiro - м - Первый сын Ima - ж - Подарок Isami - м - Храбрость Ishi - ж - Камень Izanami - ж - Влекущая к себе Izumi - ж - Фонтан Jiro - м - Второй сын Joben - м - Любящий чистоту Jomei - м - Несущий свет Junko - ж - Чистый ребенок Juro - м - Десятый сын Kado - м - Ворота Kaede - ж - Лист клена Kagami - ж - Зеркало Kameko - ж - Дитя черепахи (символ долголетия) Kanaye - м - Усердный - А вы думали я взял это имя из головы? Kano - м - Бог воды Kasumi - ж - Туман Katashi - м - Твердость Katsu - м - Победа Katsuo - м - Победный ребенок Katsuro - м - Победоносный сын Kazuki - м - Радостный мир Kazuko - ж - Веселый ребенок Kazuo - м - Милый сын Kei - ж - Почтительная Keiko - ж - Обожаемая Keitaro - м - Благословенный Ken - м - Здоровяк Ken`ichi - м - Сильный первый сын Kenji - м - Сильный второй сын Kenshin - м - Сердце меча Kensiro - м - Небесный сын Kenta - м - Здоровый и смелый Kichi - ж - Удачливая Kichiro - м - Удачливый сын Kiku - ж - Хризантема Kimiko - ж - Дитя благородной крови Kin - м - Золотой Kioko - ж - Счастливый ребенок Kisho - м - Имеющий голову на плечах Kita - ж - Север Kiyoko - ж - Чистота Kiyoshi - м - Тихий Kohaku - м/ж - Янтарь Kohana - ж - Маленький цветок Koko - ж - Аист Koto - ж - Яп. музыкальный инструмент «кото» Kotone - ж - Звук кото Kumiko - ж - Вечно прекрасная Kuri - ж - Каштан Kuro - м - Девятый сын Kyo - м - Согласие (или рыжый) Kyoko - ж - Зеркало Leiko - ж - Высокомерная Machi - ж - Десять тысяч лет Machiko - ж - Удачливый ребенок Maeko - ж - Честный ребенок Maemi - ж - Искренняя улыбка Mai - ж - Яркая Makoto - м - Искренний Mamiko - ж - Ребенок Mami Mamoru - м - Земля Manami - ж - Красота любви Mariko - ж - Ребенок истины Marise - м/ж - Бесконечный/ая Masa - м/ж - Прямолинейный (человек) Masakazu - м - Первый сын Masa Mashiro - м - Широкий Matsu - ж - Сосна Mayako - ж - Ребенок Maya Mayoko - ж - Ребенок Mayo Mayuko - ж - Ребенок Mayu Michi - ж - Справедливая Michie - ж - Изящно свисающий цветок Michiko - ж - Красивая и мудрая Michio - м - Человек с силой трех тысяч Midori - ж - Зеленая Mihoko - ж - Ребенок Miho Mika - ж - Новая луна Miki - м/ж - Стебелек Mikio - м - Три сплетенных дерева Mina - ж - Юг Minako - ж - Красивый ребенок Mine - ж - Храбрая защитница Minoru - м - Семя Misaki - ж - Расцвет красоты Mitsuko - ж - Дитя света Miya - ж - Три стрелы Miyako - ж - Красивый ребенок марта Mizuki - ж - Прекрасная луна Momoko - ж - Дитя-персик Montaro - м - Большой парень Moriko - ж - Дитя леса Morio - м - Лесной мальчик Mura - ж - Деревенская Muro - м - Убегающий - Это имя я выбрал вовсе не из-за смысла Mutsuko - ж - Ребенок Mutsu Nahoko - ж - Ребенок Naho Nami - ж - Волна Namiko - ж - Дитя волн Nana - ж - Яблоко Naoko - ж - Послушный ребенок Naomi - ж - Прежде всего красота Nara - ж - Дуб Nariko - ж - Неженка Natsuko - ж - Летний ребенок Natsumi - ж - Прекрасное лето Nayoko - ж - Ребенок Nayo Nibori - м - Знаменитый Nikki - м/ж - Два дерева Nikko - м - Дневной свет Nori - ж - Закон Noriko - ж - Дитя закона Nozomi - ж - Надежда Nyoko - ж - Драгоценный камень Oki - ж - Середина океана Orino - ж - Крестьянский луг Osamu - м - Твердость закона Rafu - м - Сеть Rai - ж - Истина Raidon - м - Бог грома Ran - ж - Водяная лилия Rei - ж - Благодарность Reiko - ж - Благодарность - Скорее всего тут имелось "Ребёнок Rei" Ren - ж - Водяная лилия Renjiro - м - Честный Renzo - м - Третий сын Riko - ж - Дитя жасмина Rin - ж - Неприветливая Rinji - м - Мирный лес Rini - ж - Маленький зайчик Risako - ж - Ребенок Risa Ritsuko - ж - Ребенок Ritsu Roka - м - Белый гребень волны Rokuro - м - Шестой сын Ronin - м - Самурай без хозяина Rumiko - ж - Ребенок Rumi Ruri - ж - Изумруд Ryo - м - Превосходный Ryoichi - м - Первый сын Ryo Ryoko - ж - Ребенок Ryo Ryota - м - Крепкий (тучный) Ryozo - м - Третий сын Ryo Ryuichi - м - Первый сын Ryu Ryuu - м - Дракон Saburo - м - Третий сын Sachi - ж - Счастье Sachiko - ж - Ребенок счастья Sachio м - к счастью рожденный Saeko - ж - Ребенок Sae Saki - ж - Мыс (географ.) Sakiko - ж - Ребенок Saki Sakuko - ж - Ребенок Saku Sakura - ж - Цветы вишни Sanako - ж - Ребенок Sana Sango - ж - Коралл Saniiro - м - Замечательный Satu - ж - Сахар Sayuri - ж - Маленькая лилия Seiichi - м - Первый сын Sei Sen - м - Дух дерева Shichiro - м - Седьмой сын Shika - ж - Олениха Shima - м - Островитянин Shina - ж - Достойная Shinichi - м - Первый сын Shin Shiro - м - Четвертый сын Shizuka - ж - Тихая Sho - м - Процветание Sora - ж - Небо Sorano - ж - Небесная Suki - ж - Любимая Suma - ж - Спрашивающая Sumi - ж - Очистившаяся (религиозн.) Susumi - м - Движущийся вперед (успешный) Suzu - ж - Колокольчик (бубенчик) Suzume - ж - Воробей Tadao - м - Услужливый Taka - ж - Благородная Takako - ж - Высокий ребенок Takara - ж - Сокровище Takashi - м - Известный Takehiko - м - Бамбуковый принц Takeo - м - Подобный бамбуку Takeshi - м - Бамбуковое дерево или храбрый Takumi - м - Ремесленник Tama - м/ж - Драгоценный камень Tamiko - ж - Ребенок изобилия Tani - ж - Из долины (ребенок) Taro - м - Первенец Taura - ж - Много озер; много рек Teijo - м - Справедливый Tomeo - м - Осторожный человек Tomiko - ж - Ребенок богатства Tora - ж - Тигрица Torio - м - Птичий хвост Toru - м - Море Toshi - ж - Зеркальное отражение Toshiro - м - Талантливый Toya - м/ж - Дверь дома Tsukiko - ж - Дитя луны Tsuyu - ж - Утренняя роса Udo - м - Женьшень Ume - ж - Цветок сливы Umeko - ж - Ребенок сливовых цветов Usagi - ж - Кролик Uyeda - м - с рисового поля (ребенок) Yachi - ж - Восемь тысяч Yasu - ж - Спокойная Yasuo - м - Мирный Yayoi - ж - Март Yogi - м - Практикующий йогу Yoko - ж - Дитя солнца Yori - ж - Заслуживающая доверия Yoshi - ж - Совершенство Yoshiko - ж - Совершенный ребенок Yoshiro - м - Совершенный сын Yudsuki - м - Полумесяц Yuki - м - Снег Yukiko - ж - Дитя снега Yukio - м - Взлелеяный богом Yuko - ж - Добрый ребенок Yumako - ж - Ребенок Yuma Yumi - ж - Подобная луку (оружие) Yumiko - ж - Дитя стрелы Yuri - ж - Лилия Yuriko - ж - Дитя лилии Yuu - м - Благородная кровь Yuudai - м - Великий герой

Тата: Вспомнилась классика... Н.С. Лесков... Оказывается и в те далекие времена мучились вопросом: как собачку назвать? ГЛАВА ТРЕТЬЯ Во время дороги они мало разговаривали, и то заводил речи только Николай Афанасьевич. Стараясь развлечь и рассеять протопопа, сидевшего в молчании со сложенными на коленях руками в старых замшевых перчатках, он заговаривал и про то и про другое, но Туберозов молчал или отзывался самыми краткими словами. Карлик рассказывал, как скучал и плакал по Туберозове его приход, как почтмейстерша, желая избить своего мужа, избила Препотенского, как учитель бежал из города, гонимый Бизюкиной, - старик все отмалчивался. Николай Афанасьевич заговорил о домике Туберозова, что он опускается и требует поправки. Протопоп вздохнул и сказал: - Уже все это отныне для меня прах, и я гнушаюсь, что был к тому привязан. Карлик повернул на то, что вот Ахилла все находит себе утешение и, скучая безмерно, взял к себе в дом из-под кручи слепого щеночка и им забавляется. - Добро ему, пусть тешится, - прошептал протопоп. Николай Афанасьевич оживился. - Да-с, - начал он, - и скажу вам, батушка, сколько же с ними чрез эту собачку, по их характеру, произошло самых дивных историй. Выучили они эту собачку, как и прежних, смеяться; скажут: "Засмейся, собачка", - она и скалит зубенки; но впала им в голову мысль, как ее назвать? - Ну не все ли будто равно псу, как его называют? - отозвался нехотя протопоп. Карлик заметил, что рассказы об Ахилле спутник его слушал не так равнодушно, и пошел далее. - Да-с; ну вот подите же! А по отца дьякона характеру, видите, не все равно, что село им в голову, то уж им вынь да положь. "Я, говорят, этого песика по особенному случаю растревоженный домой принес, и хочу, чтоб он в означение сего случая таким особенным именем назывался, каких и нет". Протопоп улыбнулся. - Ну-с, вот и приезжает он, отец Ахилла, таким манером ко мне в Плодомасово верхом, и становится на коне супротив наших с сестрицей окошек, и зычно кричит "Николаша! а Николаша!" Я думаю: господи, что такое? Высунулся в форточку, да и говорю: "Уж не с отцом ли Савелием еще что худшее, отец дьякон, приключилось?" -. "Нет, говорят, не то, а я нужное дело к тебе, Николаша, имею. Я к тебе за советом приехал". "Так пожалуйте же, мол, в комнаты, - не казаки же мы с вами сторожевые, чтобы нам перекликаться одному с коня, а другому с вышки". Так ведь куда тебе! - не хочет: "Мне, говорит, некогда, да я и не один". "В чем же, кричу, дело-то? Говорите скорее, сударь, а то мне в форточке холодно, я человек зябкий". - "А ты, говорит, сызмальства по господским домам живешь, так должен ты все собачьи имена знать". - "Ну как, мол, можно все их имена знать; мало ли где как собак называют". - "Ну, кричит, скорей пересчитывай!" Я им и называю, что ведь названия, мол, даются все больше по породам, что какой прилично: борзые почаще все "Милорды", а то из наших простых, которые красивей, "Барбосы" есть, из аглицких "Фани", из курляндских "Шарлотки", французских называют и "Жужу" и "Бижу"; испанские "Карло", или "Катанья", или еще как-нибудь; немецкие "Шпиц"... Но отец дьякон меня на этом перебивают: "Нет, ты, говорит, скажи мне такое имя, чтобы ни у кого такого не было. Ты, изволят настаивать, должен это знать!" Как, думаю, их успокоить? - Ну и как же ты его успокоил? - полюбопытствовал Туберозов. - Да я, батушка, что же, я в ту пору стал очень в форточке-то зябнуть и, чтобы поскорее отделаться, говорю "Знаю я, сударь, еще одну кличку, да только сказать вам ее опасаюсь". - "Нет, ничего, кричит, ничего, говори" - "Звали, мол, у одного барина собаку Каквас". А отец Ахилла-то вдруг и засмутились. "Что ты это за вздор, говорят, мелешь: или ты с ума сошел?" - "Нет, мол, я с ума не сходил, а я точно знаю, что в Москве у одного князя собаку звали Каквас". Ахилла Андреич вдруг как вскипят, разгневались и начали лошадь шпорить и к стене подскакивают, а сами кричат: "Разве тебе, бесстыдник ты этакий старый, можно это на меня сказать? Разве ты не знаешь, что мое имя крещеное и я священнослужитель?" Насилу их, батушка, успокоил и растолковал им, что это такое Каквас. Ну, тут уж зато они взыграли на коне и, вынув из-за пазухи из полушубка того щеночка, закричали: "Здравствуй, Каквасинька!" и понеслись радостные назад. - Дитя великовозрастное, - проговорил, улыбнувшись, Савелий. - Да-с, все бы им шутки. - Не осуждай его: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало; тяжело ему ношу, сонную дрему, весть, когда в нем в одном тысяча жизней горит. - Именно-с. Я и не знаю, как ему умирать? - Я и сам этого не знаю, - пошутил протопоп, - он есть само отрицание смерти. Ну а что же с этим Каквасом? - А что вы изволите полагать, с ним идет беда по сю пору, да и нельзя без нее. Отец дьякон какие же привычки себе изволили выдумать? Как только им делается по вас очень скучно, они в ту пору возьмут своего Какваску на руки и идут к почтовой станции, сядут на крылечко и ждут. Чуть какой-нибудь важный проезжий или дама какая останавливаются, а они сейчас: "Засмейся, собачка", та и смеется, каналья, а проезжим любопытство; спрашивают: "Батушка, как эту собачку звать?" А они: "Я, говорит, не батушка, а дьякон, - моего батушку собаки съели". А спросят: "Ну а как же вашу собачку звать?" - "А собачку, отвечают, зовут Каквас". И ссоры он из-за этого затевает постоянные и все говорит: "Я их теперь, говорит, всех этак постоянно в глаза буду собаками звать, и сам мировой судья мне ни лысого беса не сделает". И все это за вас, отец Савелий, мстит, а в каком соображении мстит - того не рассуждает. А вот отцу Захарии за него вышла неприятность: у них эту собачку благочинный увидали да спросили, как звать; а отец Захария говорит: "Зовут Каквас, ваше преподобие", и получили выговор. Савелий рассмеялся до слез и, обтершись платком, проговорил: - Бесценный сей прямодушный Захария. Сосуд господень и молитвенник, какого другого я не видывал. Жажду обнять его. Пред путешественниками вдруг с горы открылся родной город - город древний, характерный и полный для Туберозова воспоминаний, под мгновенным напором которых старик откинулся назад и зажмурился, как от сверкания яркого солнца. Они велели ехать еще тише, чтобы не въезжать засветло, и в сумерки постучали в железное кольцо знакомых ворот. Послышался оклик: "кто там?", это был голос Ахиллы. Туберозов обтер пальцем слезу и перекрестился. - Кто там? - переспросил еще Ахилла. - Да кто же, как не я и отец Савелий, - отозвался карлик. Дьякон взвизгнул, слетел со всех ступеней крыльца, размахнул настежь ворота, а сам вкатил клубом в бричку и, обхватив шею протопопа, замер. Оба они, обняв друг друга в бричке, долго и жалостно всхлипывали, меж тем как карлик, стоя на земле, тихо, но благодатно плакал в свой прозябший кулачок. Наконец дьякон, нарыдавшись, захотел говорить. Он чуть было уже не спросил о Наталье Николаевне; но, спохватясь, ловко переменил слово и, показывая протопопу на вертевшуюся возле его ног собачку, сказал: - А вот это, батя, мой новый песик Какваска! Самая чудесная собачка. И как мы захотим, он нам сейчас засмеется. Чего о пустом скучать! "О пустом", - с нестерпимою болью в сердце было повторил отец Савелий, но удержался и только крепко, во всю мочь, сжал Ахиллину руку. http://biblioteka.org.ua/book.php?id=112100066&p=399

Шейла: Бадди пишет: Это японские имена с переводом на русский:-) много интерессного, но у меня как то френчи не ассоциируются с кличками на японский лад. Эти имена больше бы подошли чау-чау, яп.хинам, пекинесам....ну гриффонам......ну вот с френчами как то у меня не вяжется.

пенка: Бадди Надя, спасибо!! Красивые имена! Думаю, кто-нибудь из наших участников назовет щенков именами из этого списка

inky2: а над нами многие посмеиваются что собака-Лексус но он к нам с таким именем приехал и теперь нам кажется ,что оно ему подходит-раньше нет ,а сейчас уже да

пенка: inky2 пишет: а над нами многие посмеиваются что собака-Лексус inky2 Вполне респектабельное имя

кукабусик : Мне нравилась привычка старых (в советские времена) заводчиков, которые, имея по нескольку сук, называли пометы не только на одну букву, но и с одним смыслом, например, на тему "фрукты": апельсин, абрикос, арбуз. Надо только выбрать такую тему, чтобы было много женских/мужских имен (смотря какие щенки в помете). Это очень запоминалось и было оригинально даже без заводских приставок.

Begum: А какую тему можно придумать на букву Л?Никак не придумаю! Вот только напитки в голову приходят "Ликёр", "Лимонад"... Просто ужас!



полная версия страницы